

論中國的文化安全
- 期刊名字:重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版)
- 文件大?。?40kb
- 論文作者:計宏亮
- 作者單位:外交學(xué)院
- 更新時(shí)間:2020-06-30
- 下載次數:次
重昃科故骨院骨報(社會(huì )科學(xué)版)2008年第2期Joumal of Chongging University of Science and Technology(Social Sciences Edition) No. 2 2008論中國的文化安全計宏亮摘要:語(yǔ)言與文化之間有著(zhù)不可分割的關(guān)系,任何文化的存續都包括語(yǔ)言的敘迷?!拔逅摹币詠?lái),隨著(zhù)西方語(yǔ)言文化的傳入,我國文化的話(huà)語(yǔ)根基發(fā)生了根本的改變,出現了丈化“高根“趨勢,損害了我國的文化安全。要維護我國文化的安全,必須從語(yǔ)言角度重新構建我國的話(huà)語(yǔ)環(huán)境。關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;文化安全;文化離根;話(huà)語(yǔ)權利中圖分類(lèi)號:H1-05文獻標識碼:A文章編號:1673-1999(2008)02-0029-02作者簡(jiǎn)介:計宏亮(1979-),男,河北承德人,外交學(xué)院(北京100037)2006級碩士研究生,研究方向:當代美國外交和英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。收稿日期:2007-08-29在當前全球一體化的大背景下,特別是網(wǎng)絡(luò )化以后,英語(yǔ)于領(lǐng)導地位,因此,對發(fā)展中國家、特別是不同意識形態(tài)國家作為一種強勢語(yǔ)言,對一些弱勢群體的語(yǔ)言正造成一種傷害,進(jìn)行文化滲透就是最有力的進(jìn)攻。美國基辛格同仁公司總裁使其面臨邊緣化的危機。在這種情勢下,處于弱勢的中文,如曾經(jīng)在美國《外交季刊》上撰文,直言不諱地宣稱(chēng):“美國應該確何維護自己的文化安全,完整地保存自己的語(yǔ)言文化,而不至保如果世界向統一語(yǔ)言方向發(fā)展,那么這種語(yǔ)言就應該是英于被“拉丁化”或者“拼音化”,成為一個(gè)受到越來(lái)越多關(guān)注的語(yǔ)”。20世紀90年代,美國國際關(guān)系學(xué)者約瑟夫,奈首先提出課題。本文從社會(huì )語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)言與權力的關(guān)系角度來(lái)分析在了“軟實(shí)力”概念,至今仍在學(xué)術(shù)界以及普通公眾中被廣泛關(guān)當前英語(yǔ)語(yǔ)言文化的霸權日益形成的大背景下,保護中國語(yǔ)注。軟實(shí)力就是通過(guò)“吸引力而非強制力以達到目標的能力”言文化安全的重要性閃。也就是能夠讓他國心甘情愿地做你想要他做的事情,達到、語(yǔ)言與文化的關(guān)系不戰而屈人之兵”,“兵不頓而利可全”的目的。從話(huà)語(yǔ)的角度研究國際關(guān)系中的權力問(wèn)題,探索權力與語(yǔ)言與文化密切相聯(lián)。語(yǔ)言是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言語(yǔ)言知識的密切聯(lián)系,對80年代以來(lái)國際關(guān)系理論的研究產(chǎn)得到體現。語(yǔ)言又是文化的一部分,語(yǔ)言包含著(zhù)深刻的文化內生了深刻影響,使“國際關(guān)系處于認識論方面的反思啊。在這涵。王佐良先生也談到:“不了解語(yǔ)言當中的社會(huì )文化,誰(shuí)也無(wú)法些思想中,??碌摹霸?huà)語(yǔ)權力理論”是其核心話(huà)題。他認為,任真正掌握語(yǔ)言”。今天我們通過(guò)英語(yǔ)了解西方文明時(shí)如果不對何一種話(huà)語(yǔ)都是“我們施加于各種事物的暴力”,話(huà)語(yǔ)不但意異域文化作一定程度的理解,那么我們學(xué)到的只能是語(yǔ)碼而味著(zhù)一種言說(shuō)方式,而且意味著(zhù)對言說(shuō)者地位和權力的隱蔽不能稱(chēng)之為語(yǔ)言。鑒于語(yǔ)言和文化之間的這種特殊關(guān)系,在國性認同。這一理論使人們對文化權力的分析從具體的操作層際關(guān)系領(lǐng)域,必須把語(yǔ)言和文化放到同等重要的地位看待。語(yǔ)面深入到語(yǔ)義分析的領(lǐng)域,進(jìn)一步看到了語(yǔ)言與權力的密切言和文化一樣,也是一種重要的軟權力我們在研究文化安全聯(lián)系?!案?乱栽?huà)語(yǔ)作為切入點(diǎn),進(jìn)而發(fā)現話(huà)語(yǔ)的真理和權利的時(shí)候不能忽視語(yǔ)言的重要性。這一現象已經(jīng)引起許多專(zhuān)家的棲息之所不在于被談?wù)撌裁?而在于誰(shuí)談?wù)撍退窃鯓訉W(xué)者的注意,他們認為語(yǔ)言和文化屬于同等地位但更多的學(xué)被談?wù)摰?。啊其?shí),早在葛蘭西時(shí)代,他就曾經(jīng)將現代社會(huì )中者認為,語(yǔ)言從屬于文化,語(yǔ)言對文化的發(fā)展起著(zhù)推動(dòng)作用。權力的運作分為兩種即暴力性的統治方式和較溫和的文化控另外文化是一個(gè)非常寬泛的概念它包括政治、經(jīng)濟、人制。他認為隨著(zhù)人類(lèi)歷史的不斷發(fā)展,國家結構中的意識形文地理、自然等一國內的事物。但是語(yǔ)言不僅是文化的重要組態(tài)及文化領(lǐng)導權會(huì )愈益強化,經(jīng)濟和政治利益的沖突往往通成部分,而且是文化傳播的工具。但是把語(yǔ)言問(wèn)題放在文化安過(guò)文化的意識形態(tài)的沖突表現出來(lái)。全的高度,無(wú)論是在外交領(lǐng)域還是在學(xué)術(shù)界,似乎還沒(méi)有引起足從政治方面來(lái)看,“誰(shuí)在說(shuō)”是一個(gè)代表性的問(wèn)題,怎樣夠的重視而建構主義提出的語(yǔ)言建構作用顯然是把語(yǔ)言當作說(shuō)”是一個(gè)思維和表達的問(wèn)題。語(yǔ)言不僅是交流的工具,而且種單純的工具,而沒(méi)有看到它作為一種文化本體來(lái)看待20世是重要的文化載體。每一種文化都包含著(zhù)一種獨特的價(jià)值觀(guān)紀哲學(xué)和社會(huì )學(xué)中的語(yǔ)言學(xué)轉向( (linguistic tun)帶來(lái)了一種新和思維習慣它對每個(gè)個(gè)體而言可以說(shuō)是先在的,并以潛移默的理念:當代社會(huì )重大問(wèn)題是以語(yǔ)言為載體的的各種思潮運作化的方式對其以后的價(jià)值取向和思維方式產(chǎn)生深遠的影響。和相互作用的產(chǎn)物而本質(zhì)是話(huà)語(yǔ) discourse的重組混雜、滲通過(guò)語(yǔ)言傳播來(lái)控制人的思想,是維護統治的重要手段透、流傳、扭曲和支配;社會(huì )勢力群體(如國家、文明圈、國家、階國際上,通過(guò)一定的話(huà)語(yǔ)方式進(jìn)行自我認同和利益表達,是層、學(xué)科領(lǐng)域)通過(guò)語(yǔ)言操縱人的意識,達到重組社會(huì )結構的目現代政治參與的必要環(huán)節。話(huà)語(yǔ)霸權就是權勢集團通過(guò)權力體的現代性的危機實(shí)質(zhì)上是語(yǔ)言危機。因此對社會(huì )問(wèn)題的研究系壓制其他話(huà)語(yǔ)的表達同時(shí)使隱含自身價(jià)值的話(huà)語(yǔ)通過(guò)教育首先應該是對語(yǔ)言的批判研究社會(huì )變革也是語(yǔ)言的變革。陽(yáng)媒介中國煤化工逐步喪失自我意識而二、話(huà)語(yǔ)與權力不自覺(jué)CNMHG為內在的認同。西方一些理論家指出,倘若一個(gè)國家的文化成為主流文三、中國的文化“離根問(wèn)題化,其價(jià)值觀(guān)支配了國際政治秩序,它就必然在國際社會(huì )中居哲學(xué)家海德格爾運用批判的眼光探討了西方文明離根的語(yǔ)言原因,在他看來(lái),從古希臘發(fā)展到現代西方語(yǔ)言的過(guò)程3500種口語(yǔ)、約500種書(shū)寫(xiě)文字中,以英、俄、西、德及法語(yǔ)出中,語(yǔ)言便在轉換過(guò)程中逐漸失去了原發(fā)和初始的(pmor版的印刷品占到23以上。dial)經(jīng)驗意義?!罢Z(yǔ)言向欲望和交易投降,成為支配存在的工隨著(zhù)美國經(jīng)濟的擴張,帶來(lái)了美國文化及其符號的擴張,具。海德格爾稱(chēng)之為離根。他認為將古希臘語(yǔ)翻譯成現代以至于在深受美國影響的一些地區,越來(lái)越多的人感到要用西方語(yǔ)言是對希脂哲學(xué)原始本質(zhì)的割裂和疏遠,由于缺乏原翻譯語(yǔ)言來(lái)解釋他們自己文化。法農認為,“使用一種語(yǔ)言意始和質(zhì)樸的生活意義的支撐,這一語(yǔ)言逐漸脫離其存在之根。味著(zhù)接受一種文化,割斷一個(gè)人與母語(yǔ)的聯(lián)系,也就意味著(zhù)使如果將五四之前的中國語(yǔ)言和今天的語(yǔ)言進(jìn)行比較,就會(huì )發(fā)他與自己的文化傳統斷絕了聯(lián)系。啊在這種全球化語(yǔ)境下,中現這兩者發(fā)生了根本的變化,我們能夠在公眾場(chǎng)合發(fā)表的話(huà)國也未能幸免。許多不能用西方語(yǔ)言來(lái)解釋的東西被惡意的語(yǔ)不少已是西方語(yǔ)言活動(dòng)的變種形式,現代中國話(huà)語(yǔ)不管是貶低,邊緣化;許多中國人不自覺(jué)地對中國民族文化的認同淡關(guān)于社會(huì )還是科學(xué)的甚至是中國傳統文化的,在很大程度上摸,他們不自覺(jué)地離開(kāi)個(gè)體成長(cháng)的文化氛圍與精神家園,迷失都是通過(guò)這樣一種語(yǔ)言來(lái)表述的。這不僅僅是我們的語(yǔ)言里了認同的價(jià)值理念和安身立命的東西,成了精神上和文化上無(wú)面充斥了從西方翻譯過(guò)來(lái)的詞匯和用西方理性邏輯化了的詞家可歸的人。我們在與西方的對話(huà)中,不得不用西方的話(huà)語(yǔ)來(lái)法,更重要的是我們說(shuō)話(huà)行事的方式,我們的教育、政府、商詮釋自己的東西,在對話(huà)中明顯地處于不平等的地位。業(yè)、法律、媒體等社會(huì )活動(dòng)不少是從西方話(huà)語(yǔ)模仿來(lái)的列寧在論及“民族平等”時(shí),總是特別強調“語(yǔ)言平等”,不中國語(yǔ)言的現代化就是受這樣一種語(yǔ)言的支配,我們從允許任何語(yǔ)言擁有特權。中國在追求現代化的進(jìn)程中,也面臨西方翻譯過(guò)來(lái)的詞匯和模仿的話(huà)語(yǔ)活動(dòng)方式經(jīng)常是誰(shuí)也不清著(zhù)自我身份認同和道路選擇的問(wèn)題。中國要想真正擁有自己楚,或者說(shuō)根本就無(wú)法搞清楚它真正的經(jīng)驗意義是什么。在中的聲音,獲得平等的話(huà)語(yǔ)權利,必須在積極吸收西方先進(jìn)文化文的西化過(guò)程中,我們并沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)西方生活世界的體驗,那知識的同時(shí),繼承和發(fā)揚本民族的語(yǔ)言文化傳統,盡早構建起些表面上可信的翻譯(包括語(yǔ)類(lèi)),可能完全指代不同的事物。中國人自己的話(huà)語(yǔ)建構體系,這樣才不至于在全球化的沖擊在這種話(huà)語(yǔ)霸權支配下形成的世界范圍的社會(huì )關(guān)系中,下喪失自我,迷失方向,淪為新殖民主義的犧牲品。為此,要加中國傳統的語(yǔ)言活動(dòng),或者說(shuō)生活方式被貶到權勢話(huà)語(yǔ)的底強中國語(yǔ)言的學(xué)習,加強民族傳統教育,發(fā)展民族文化,增強層,被認為是落后、愚昧并應該被淘汰和改造的,因為他們的民族凝聚力,提高整個(gè)社會(huì )的受教育水平,使本國人民能夠且生存結構不符合我們的語(yǔ)言意識結構。于是,資本朝城市轉善于從自身的歷史體驗和實(shí)際出發(fā),選擇適合自身的發(fā)展道移,因為那里有西式話(huà)語(yǔ),人們的欲望和目標都朝著(zhù)能說(shuō)“西路。任何閉關(guān)鎖國或全盤(pán)西化的做法都是不可取的。方話(huà)”的地方聚焦,“西方化成為生活的誘惑,思想的對象,先從策略上來(lái)看,由于國際社會(huì )實(shí)力分布的巨大差異,發(fā)展鋒的意識,資本集散地和權力戰場(chǎng)。四合院被拆除古老的城區中國家還不可能立即對西方話(huà)語(yǔ)主導的國際秩序進(jìn)行徹底改被整個(gè)毀滅,其中傳統的生活方式被蹂踹、嘲諷,并且不許發(fā)造,現實(shí)的選擇是在既有的制度框架范圍內逐步改良,通過(guò)對聲音地被淘汰。在西式話(huà)語(yǔ)命名到的地方,對傳統的破壞就隨話(huà)與西方就一些基本價(jià)值觀(guān)達成一定程度的妥協(xié),進(jìn)而以此之降臨。中國語(yǔ)言西化槍炮帶來(lái)的物質(zhì)因果力量( Casual pow.作為修正各種不合理安排的突破口,以推進(jìn)國際秩序的公正er,在摧毀語(yǔ)言的純潔性的同時(shí),也把語(yǔ)言的真理交給只能靠合理化。因此,要特別注重對西方思想文化淵源、邏輯、范式和這種力量來(lái)維持的權勢關(guān)系,中華文明由于扎根于自身生活世流派的研究和借鑒,以提高與西方進(jìn)行對話(huà)的理論水平,這是界的語(yǔ)言的失落而導致一系列合法性和價(jià)值取向的危機。從技術(shù)角度維護話(huà)語(yǔ)權的應有之義,也是建構國際新秩序的在西方話(huà)語(yǔ)逐漸對中國話(huà)語(yǔ)進(jìn)行改造的過(guò)程中,漢語(yǔ)的必要途徑。原發(fā)性不斷喪失,漢語(yǔ)的每一字都被注入了海德格爾提到參考文獻:“流言"意義幻覺(jué)。索緒爾在區別詞語(yǔ)的意義與價(jià)值時(shí),認為后[1] Chouliaraki L. Fairclough N. Discourse in Late Modernity者是根本因此,即便是字面意思沒(méi)有改變,如“忠、義、禮、Edinburgh University Press, 1999智、信”,但是其延伸意義卻發(fā)生了變化,被加上了落后先進(jìn)、[2] Robert Keohane& Joseph Nye Jr,“ Power and Interpendence好、壞之類(lèi)的價(jià)值取向。這種變化的總體趨勢是代表中國傳統in the Information Age", Foreign Affairs, Sep/Oct 1998, P. 86文化的弱勢語(yǔ)言大致都會(huì )蒙上一種與落后、次等、愚昧有關(guān)的(3] James n.ian," Philosophical Traditions in Intermational內涵,這當然不是有意識的選擇,而是因為各種權威話(huà)語(yǔ)不會(huì )Relations" Millennium: Joumal of Intemational Studies, 17把這類(lèi)語(yǔ)言放在與“真理”相關(guān)的語(yǔ)境中來(lái)炒作,是我們對中國No2,1988轉引自倪世雄;當代西方國際關(guān)系理論[M]復古代哲學(xué)、文學(xué)中缺乏權威和科學(xué)光環(huán)的話(huà)語(yǔ)持懷疑態(tài)度。這旦大學(xué)出版社,2001:204種破壞性更嚴重的后果是在語(yǔ)類(lèi)(gene)層面,對中國古代哲學(xué)[4]蕭俊明文化的困感一關(guān)于文明沖突論的斷想國外社會(huì )科價(jià)值的懷疑更多地來(lái)自于其適用的表述方式,許多中國傳統文學(xué)[2002(3)化要等西方人,準確地說(shuō),要等西方話(huà)語(yǔ)來(lái)“弘揚”[5]段忠橋當代國外社會(huì )思潮[M]北京:中國人民大學(xué)出版四、中國的文化安全與話(huà)語(yǔ)體系的重建[6]Heidegger M, Letter on Humanism [A]. CAHOONE L From不論我們將什么樣的形象賦予語(yǔ)言,它(語(yǔ)言)始終是Modemism to Postmodernism: An Anthology [C]. Oxford個(gè)民族富有個(gè)性的生活的精神表現”。語(yǔ)言是一個(gè)民族的重Blackwell, 1996: 274--308要特征是決定民族國家凝聚力強弱的重要因素并賦予國家[7 Saussure F d. Course in General Linguistic [M, London:對外行為以民族特色,民族認同感,會(huì )對綜合國力產(chǎn)生極大的Fontana,1974:37~47,111~127正負效應。世界上沒(méi)有哪個(gè)國家在人民四分五裂、缺乏共同價(jià)[8]中國煤化工構的差異及其對人類(lèi)精值認同的情況下,能夠在國際社會(huì )中實(shí)現自己的國家利益。今天,西方語(yǔ)言借助于經(jīng)濟和媒介的擴張而傳播至世界CNMHG*:商務(wù)中書(shū)9y各地,造成了西方文化特別是美國文化及其消費傾向的全球⑨]段忠橋當代國外社會(huì )思潮DM北京:中國人民大學(xué)出版社,化,使許多發(fā)展中國家民族傳統和認同受到威脅。在全球大約2001.
-
C4烯烴制丙烯催化劑 2020-06-30
-
煤基聚乙醇酸技術(shù)進(jìn)展 2020-06-30
-
生物質(zhì)能的應用工程 2020-06-30
-
我國甲醇工業(yè)現狀 2020-06-30
-
JB/T 11699-2013 高處作業(yè)吊籃安裝、拆卸、使用技術(shù)規程 2020-06-30
-
石油化工設備腐蝕與防護參考書(shū)十本免費下載,絕版珍藏 2020-06-30
-
四噴嘴水煤漿氣化爐工業(yè)應用情況簡(jiǎn)介 2020-06-30
-
Lurgi和ICI低壓甲醇合成工藝比較 2020-06-30
-
甲醇制芳烴研究進(jìn)展 2020-06-30
-
精甲醇及MTO級甲醇精餾工藝技術(shù)進(jìn)展 2020-06-30