對比分析、錯誤分析及中介語(yǔ)研究 對比分析、錯誤分析及中介語(yǔ)研究

對比分析、錯誤分析及中介語(yǔ)研究

  • 期刊名字:黑龍江社會(huì )科學(xué)
  • 文件大?。?63kb
  • 論文作者:仲晶瑤
  • 作者單位:黑龍江大學(xué)西語(yǔ)學(xué)院
  • 更新時(shí)間:2020-09-25
  • 下載次數:次
論文簡(jiǎn)介

2010年第1期黑龍江社會(huì )科學(xué)Na. 1,2010(總第118期)Heilongjiang Social SciencesGeneral. No. 118對比分析、錯誤分析及中介語(yǔ)研究仲晶瑤(黑龍江大學(xué)西語(yǔ)學(xué)院哈爾濱150080)摘要:第二語(yǔ)言習得研究主要涉及三種語(yǔ)言:學(xué)習者的母語(yǔ)、第二語(yǔ)言和中介語(yǔ)。 由于在不同的歷史時(shí)期受到不同理論的影響,第二語(yǔ)言研究者經(jīng)歷了從對比分析,即對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言,到錯誤分析,即對比中介語(yǔ)和第二語(yǔ)言,再到研究中介語(yǔ)本身的過(guò)程。這三種語(yǔ)言分析手段各有優(yōu)缺點(diǎn),都對揭示外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程起到了重要作用,對第二語(yǔ)言習得研究作出了重要貢獻。關(guān)鍵詞:對比分析;錯誤分析;中介語(yǔ)中團分類(lèi)號:H1文獻標志碼:A文章編號:1007 - 4937(2010)01 -0120 -03外語(yǔ)教學(xué)有多長(cháng)的歷史,對外語(yǔ)學(xué)習者的研究就有多長(cháng)的歷史,但在很長(cháng)的一段時(shí)間內對外語(yǔ)學(xué)習者的研究只是零散的、印象性的,不成系統,直到20世紀40年代。從40年代到60年代,研究者們的興趣在于發(fā)現外語(yǔ)學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的異同上,進(jìn)行了大量的對比分析。而后60年代起,學(xué)習者在外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程中的作用得到了重視,研究者希望從他們的錯誤中找到外語(yǔ)學(xué)習的規律,因而進(jìn)行了大量的錯誤分析。與此同時(shí),學(xué)習者所使用的語(yǔ)言本身開(kāi)始受到青睞,這種與母語(yǔ)和第二語(yǔ)言相關(guān)但又不盡相同的語(yǔ)言被稱(chēng)為中介語(yǔ),研究者力圖通過(guò)研究中介語(yǔ)的特點(diǎn)和發(fā)展規律找到外語(yǔ)學(xué)習的路徑,從而更好地指導外語(yǔ)學(xué)習和教學(xué)。一、對比分析對比分析其心理學(xué)基礎是行為主義,強調語(yǔ)言是習慣,語(yǔ)言的習得過(guò)程是習慣的形成過(guò)程。在第一語(yǔ)言習得過(guò)程中,兒童通過(guò)模仿和強化獲得母語(yǔ)的習慣。在外語(yǔ)學(xué)習中,模仿和強化仍是語(yǔ)言習得的手段,但學(xué)習者會(huì )把母語(yǔ)中的習慣“轉移"到第二語(yǔ)言中。研究者應該系統對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言,找出兩種語(yǔ)言的不同,以預測學(xué)習者可能面臨的難點(diǎn)及可能會(huì )犯的錯誤,并將這些不同作為教學(xué)的重點(diǎn)。對比分析的語(yǔ)言學(xué)基礎是結構主義,強調把語(yǔ)言作為一個(gè)系統來(lái)研究,研究學(xué)習者的母語(yǔ)和第二二語(yǔ)言的語(yǔ)音、單詞、句子等語(yǔ)言單位的不同。1.對比分析的步驟。關(guān)于如何對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言,共分四個(gè)步驟:一是描述,即對學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言做形式上的描繪。二是篩選,即從學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言中選擇對比對象。三是對比,即比較從學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言中篩選出的對比對象,找出其相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。四是預測,即通過(guò)學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),來(lái)預測學(xué)習者可能面臨的難點(diǎn)及可能出現的錯誤。2.對比分析的作用及問(wèn)題。對比分析有以下作用:首先,它有助于教學(xué)。通過(guò)對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言,教師可以了解兩種語(yǔ)言的不同,從而預測學(xué)習者學(xué)習中的難點(diǎn)及可能出現的錯誤,并將兩.種語(yǔ)言的不同點(diǎn)作為教學(xué)的重點(diǎn),從而避免學(xué)習者犯錯誤。其次,對比分析有助于測試。通過(guò)對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言,找出其不同,測試者能確定測試的內容及如何測試。再次,對比分析有助于科研。在對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的基礎上,研究者能夠確定其研究對象。20世紀60年代對比分析的問(wèn)題逐漸顯現。首先,用行為主義解釋語(yǔ)言乃語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程的做法受中國煤化工收稿日期:2009-11 -09TMHCNMH G作者簡(jiǎn)介:仲晶瑤( 1974- ),女,黑龍江鶴崗人,講師,從事第二語(yǔ)口萬(wàn)時(shí)、大唱數十低明九?!?20.到了抨擊。隨著(zhù)心智主義及轉換生成語(yǔ)法的發(fā)展,語(yǔ)言不再被看做是習慣,而是一系列規則。 語(yǔ)言的習得過(guò)程不再是習慣的形成過(guò)程,而是規則的形成過(guò)程。在這一過(guò)程里,學(xué)習者根據接收到的語(yǔ)言信息形成關(guān)于語(yǔ)言規則的假設,并通過(guò)不斷修正錯誤的假設,最終獲得正確的語(yǔ)言規則,從而習得語(yǔ)言。對比分析的語(yǔ)言學(xué)基礎也遭到了質(zhì)疑。語(yǔ)言對比研究中的對比單位應適用于所有語(yǔ)言,而人類(lèi)語(yǔ)言之間的差異之大使得這一點(diǎn)無(wú)法做到。此外,對比分析中通常對比兩種語(yǔ)言中的翻譯組對句,這缺乏理論依據。根據對比分析,通過(guò)對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言可以預測他們在外語(yǔ)學(xué)習中的錯誤,而實(shí)際研究卻表明很多預測的錯誤沒(méi)有出現,相反,很多沒(méi)有預測到的錯誤卻出現了。而對比研究了捷克的英語(yǔ)學(xué)習者和俄語(yǔ)學(xué)習者,發(fā)現俄語(yǔ)學(xué)習者有時(shí)將其母語(yǔ)中的粘著(zhù)語(yǔ)素轉移到英語(yǔ)中,而英語(yǔ)學(xué)習者卻沒(méi)有這樣的做法,這與對比分析的設想有出人。法國的英語(yǔ)學(xué)習者和英國的法語(yǔ)學(xué)習者,也發(fā)現了類(lèi)似的不一致。 法語(yǔ)中代詞賓語(yǔ)位于動(dòng)詞之前,而英語(yǔ)中代詞賓語(yǔ)位于動(dòng)詞之后。英國的法語(yǔ)學(xué)習者有時(shí)把法語(yǔ)中的代詞賓語(yǔ)置于動(dòng)詞之后,而法國的英語(yǔ)學(xué)習者卻不會(huì )把英語(yǔ)中的代詞賓語(yǔ)置于動(dòng)詞之前,這也與對比分析的設想有出人。二、錯誤分析實(shí)際上,錯誤分析較對比分析有更長(cháng)的歷史,但20世紀70年代之前,錯誤分析只是對常見(jiàn)的錯誤進(jìn)行歸納和分類(lèi),并不成系統。70年代后隨著(zhù)對比分析的衰落和心智主義的發(fā)展錯誤分析才逐漸流行起來(lái)。對對比分析的批判,尤其是對比分析不能正確預測學(xué)習者可能犯的錯誤,導致一些研究者去研究學(xué)習者在學(xué)習中實(shí)際犯的錯誤。此外,對行為主義的批判使得研究者從新的角度去看待學(xué)習者語(yǔ)言及外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程,學(xué)習者的錯誤不再被看做是其母語(yǔ)干擾的結果,而是體現了學(xué)習者對所學(xué)語(yǔ)言做出的錯誤的假設。錯誤不再是“壞習慣" ,相反還對外語(yǔ)學(xué)習與教學(xué)有著(zhù)重要的作用。通過(guò)研究學(xué)習者的錯誤,教師可以獲知學(xué)習者的語(yǔ)言水平,研究者則可以了解學(xué)習者如何習得語(yǔ)言及其采取的學(xué)習策略。1.錯誤分析的步驟。關(guān)于如何展開(kāi)錯誤分析,共有三個(gè)步驟:認定錯誤、描述錯誤和解釋錯誤。認定錯誤就是判定學(xué)習者語(yǔ)言中是否有錯誤,研究者判斷學(xué)習者的語(yǔ)言在語(yǔ)法和語(yǔ)義上是否符合第二語(yǔ)言的規范,這時(shí)研究者可能需要詢(xún)問(wèn)學(xué)習者的意圖或依賴(lài)整體的語(yǔ)境來(lái)推斷學(xué)習者的意圖。描述錯誤就是研究者對學(xué)習者的錯誤進(jìn)行描繪,主要是通過(guò)對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言來(lái)描述錯誤,也就是說(shuō),即使不使用對比分析,研究者也應該了解學(xué)習者的母語(yǔ)以便分析其錯誤。解釋錯誤就是研究者說(shuō)明學(xué)習者為什么犯錯誤,其主要原因是母語(yǔ)習慣的干擾和錯誤的假設。2.錯誤分析研究成果及問(wèn)題。關(guān)于學(xué)習者錯誤的許多重要性的論述激發(fā)了大量的錯誤分析,研究者就學(xué)習者錯誤的分類(lèi)及原因提出了不同的意見(jiàn)。關(guān)于錯誤的分類(lèi),主要有三類(lèi):中介語(yǔ)錯誤、語(yǔ)內錯誤和發(fā)展性錯誤。中介語(yǔ)錯誤是由于學(xué)習者母語(yǔ)千擾造成的錯誤;語(yǔ)內錯誤是源于第二語(yǔ)言本身結構的錯誤;而發(fā)展性錯誤則反映出學(xué)習者習得語(yǔ)言時(shí)采用的策略,證明了學(xué)習者對第二語(yǔ)言做出了錯誤的假設。學(xué)習者的錯誤主要分為四種:類(lèi)干擾性錯誤,這類(lèi)錯誤反映了學(xué)習者母語(yǔ)結構,與母語(yǔ)習得者的錯誤不同;第--語(yǔ)言發(fā)展性錯誤,這類(lèi)錯誤不反映學(xué)習者的母語(yǔ)結構,與母語(yǔ)習得者的錯誤相同;歧義性錯誤,這類(lèi)錯誤既可以歸為類(lèi)干擾性錯誤又可以歸為第一語(yǔ)言發(fā)展性錯誤;獨特性錯誤,這類(lèi)錯誤不反映學(xué)習者的母語(yǔ)結構,同時(shí)又與母語(yǔ)習得者的錯誤不同。除了以上錯誤,研究者還發(fā)現了其他類(lèi)型的錯誤,如簡(jiǎn)化造成的錯誤、基于交際的錯誤、誘導性錯誤等。與對比分析相比,錯誤分析發(fā)現了更多類(lèi)型的錯誤,并找到了更多的造成錯誤的原因,因此對學(xué)習者的錯誤分析就更系統、更全面.更有說(shuō)服力。然而,錯誤分析也不是完美的,存在很多問(wèn)題。例如,錯誤分析只研究學(xué)習者的錯誤,這有一-定問(wèn)題。 錯誤分析的倡導者聲稱(chēng)通過(guò)研究學(xué)習者的錯誤可以了解學(xué)習者的第二語(yǔ)言知識及其學(xué)習過(guò)程,但實(shí)際上如果只研究學(xué)習者的錯誤就無(wú)法對其第二語(yǔ)言知識有全面的把握,也就無(wú)法了解其語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程。此外,學(xué)習者能正確使用第二語(yǔ)言時(shí)也不能說(shuō)明其對第二語(yǔ)言有正確的掌握,如學(xué)習者使用第二語(yǔ)言時(shí)會(huì )避免使用他中國煤化工識別錯誤不是錯誤分析的最終目標,錯誤還需要得到解其分類(lèi),但錯誤的分類(lèi)并不是一件容易的事。很多時(shí)候,一個(gè)錯誤既可以歸YH.CNMHC,很難確切地說(shuō).121.它是哪-類(lèi)錯誤。當然,解釋錯誤更是- -件難事。 在對錯誤進(jìn)行分類(lèi)時(shí)有一類(lèi)錯誤是歧義性錯誤,就證明了這一點(diǎn)。三、中介語(yǔ)研究第二語(yǔ)言習得研究之所以成為一門(mén)獨立的學(xué)科,就在于研究者逐漸意識到將第二語(yǔ)言學(xué)習看成是第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的關(guān)系有些過(guò)分簡(jiǎn)單了,實(shí)際上,學(xué)習者使用的語(yǔ)言既不是他的母語(yǔ)也不是第二語(yǔ)言,而是與這兩種語(yǔ)言既有聯(lián)系又不相同的介于這兩種語(yǔ)言之間第三種語(yǔ)言,這種語(yǔ)言被稱(chēng)為中介語(yǔ)。要研究學(xué)習者學(xué)習語(yǔ)言的過(guò)程就要研究他們實(shí)際使用的中介語(yǔ)。中介語(yǔ)研究的理論基礎是心智主義,認為第二語(yǔ)言習得遵循--條普遍道路,不會(huì )受到諸如學(xué)習者年齡、語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境和學(xué)習者第一-語(yǔ) 言背景的影響,對語(yǔ)言習得起主導作用的因素是人類(lèi)都享有的語(yǔ)言習得機制,與第- -語(yǔ)言習得類(lèi)似,學(xué)習者通過(guò)檢驗假設學(xué)習語(yǔ)言。1.中介語(yǔ)特點(diǎn)。首先,中介語(yǔ)有滲透性,在于構成學(xué)習者知識的語(yǔ)言規則不是固定的,而是不斷改進(jìn)的。其次,中介語(yǔ)是動(dòng)態(tài)的,也就是說(shuō),學(xué)習者的中介語(yǔ)總是在不斷變化之中,學(xué)習者不斷修正其中介語(yǔ)系統以包容其對第二語(yǔ)言系統的新的假設。再次,中介語(yǔ)是系統的,在其語(yǔ)言發(fā)展的任何一個(gè)階段,學(xué)習者使用第二語(yǔ)言時(shí)都依據其已經(jīng)形成的規則系統。此外,還應該注意中介語(yǔ)的僵化現象。所謂僵化就是無(wú)論有多少新信息、再怎么學(xué)習,學(xué)習者的語(yǔ)言都停留在某個(gè)階段,不再進(jìn)步、不再變化。2.中介語(yǔ)研究成果及問(wèn)題。20世紀70年代的中介語(yǔ)研究有三種,錯誤分析是其中之一,因此中介語(yǔ)研究具有錯誤分析的所有優(yōu)點(diǎn)。此外,中介語(yǔ)理論對語(yǔ)言教學(xué)技巧有很大的影響,錯誤不再被認為是學(xué)習者沒(méi)有學(xué)好第二語(yǔ)言的標志,而是進(jìn)步的標志,因此中介語(yǔ)研究解放了語(yǔ)言教室,奠定了交際法語(yǔ)言教學(xué)的基礎。當然,中介語(yǔ)研究也不乏問(wèn)題。首先在于其研究方法,錯誤分析是中介語(yǔ)研究的一個(gè)重要組成部分,因此錯誤分析的問(wèn)題也是中介語(yǔ)研究中的問(wèn)題。除了錯誤分析中介語(yǔ)研究中還包括語(yǔ)素研究。語(yǔ)素研究有- -定的爭議,主要是沒(méi)有足夠證據表明語(yǔ)素的正確使用對應語(yǔ)素的習得順序,更有案例研究表明學(xué)習者可能在某個(gè)階段能正確使用一個(gè)語(yǔ)法形式,但后來(lái)又不能正確使用它了。中介語(yǔ)研究的最有力證據來(lái)自于縱深研究,但這種研究也有缺陷。主要是它做不到像第一語(yǔ)言習得研究- -樣充分描繪第二語(yǔ)言學(xué)習者的語(yǔ)言習得過(guò)程,第一語(yǔ)言習得研究者使用的語(yǔ)句平均長(cháng)度是描繪語(yǔ)言發(fā)展的可靠指標,但語(yǔ)句平均長(cháng)度不適用于第二語(yǔ)言習得研究,因為第二語(yǔ)言學(xué)習者早期的語(yǔ)言里有很多死記硬背下來(lái)的詞塊,無(wú)法反映其語(yǔ)言習得的進(jìn)展。當然研究者也提出了很多其他的指標,但沒(méi)有一個(gè)得到廣泛采納,這樣也造成無(wú)法對不同的學(xué)習者進(jìn)行比較研究。中介語(yǔ)研究的理論基礎也有問(wèn)題。心智主義忽視環(huán)境的作用,強調心智過(guò)程,尤其是人類(lèi)內在的語(yǔ)言潛質(zhì),語(yǔ)言輸入只是促使其內部語(yǔ)言處理機制運轉起來(lái)。由于忽視了環(huán)境的作用,早期的中介語(yǔ)研究忽視了第二語(yǔ)言習得中最重要的因素一語(yǔ)言輸人和學(xué)習者內在語(yǔ) 言處理機制的關(guān)系。中介語(yǔ)理論認為學(xué)習者的語(yǔ)言是系統的,但實(shí)際上他們使用的語(yǔ)言是變化的,某-一個(gè)場(chǎng)合他們使用某一個(gè)規則,另外-一個(gè)場(chǎng)合他們使用另外- -個(gè)規則,學(xué)習者在每-個(gè)發(fā)展階段都使用變化的而不是- -成不變的語(yǔ)法規則。中介語(yǔ)研究還忽視了學(xué)習者的個(gè)人因素,案例研究表明不同的學(xué)習者處理學(xué)習任務(wù)的方式是不盡相同的,大量的證據表明個(gè)人差異會(huì )影響第二語(yǔ)言習得的速度和僵化現象出現的時(shí)間。當然,中介語(yǔ)研究者已經(jīng)注意到了這個(gè)問(wèn)題,近年來(lái)他們在研究中已經(jīng)開(kāi)始考慮學(xué)習者的個(gè)人差異。第二語(yǔ)言習得研究的主要手段是收集和研究外語(yǔ)學(xué)習者的語(yǔ)言,外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程主要涉及三個(gè)語(yǔ)言,即學(xué)習者的母語(yǔ)第二語(yǔ)言和中介語(yǔ)。在第二語(yǔ)言習得研究的歷史發(fā)展過(guò)程中,研究者的注意力從對比學(xué)習者的母語(yǔ)和第二語(yǔ)言(對比分析)轉到對比中介語(yǔ)和第=二語(yǔ)言(錯誤分析)再到中介語(yǔ)本身,體現了第二語(yǔ)言習得研究主導理論和重心的變化。這三種語(yǔ)言分析手段各有優(yōu)缺點(diǎn),都對第二語(yǔ)言習得研究作出了重大貢獻,對揭示外語(yǔ)學(xué)習過(guò)程起到了重要作用,中國煤化工揮更大的作用。任編輯:王曉春]THCNMHG●122●

論文截圖
版權:如無(wú)特殊注明,文章轉載自網(wǎng)絡(luò ),侵權請聯(lián)系cnmhg168#163.com刪除!文件均為網(wǎng)友上傳,僅供研究和學(xué)習使用,務(wù)必24小時(shí)內刪除。
欧美AAAAAA级午夜福利_国产福利写真片视频在线_91香蕉国产观看免费人人_莉莉精品国产免费手机影院