《老子》語(yǔ)用特色分析 《老子》語(yǔ)用特色分析

《老子》語(yǔ)用特色分析

  • 期刊名字:紹興文理學(xué)院學(xué)報
  • 文件大?。?98kb
  • 論文作者:林國敬
  • 作者單位:上海大學(xué)社會(huì )科學(xué)學(xué)院
  • 更新時(shí)間:2020-09-25
  • 下載次數:次
論文簡(jiǎn)介

第34卷第2期紹興文理學(xué)院學(xué)報Vol. 34 No.22014年3月JOURNAL OF SHAOXING UNTVERSTTYMar. 2014《老子》語(yǔ)用特色分析林國敬(上海大學(xué)社會(huì )科學(xué)學(xué)院,上海20444)摘要:老子在使用語(yǔ)言的時(shí)候另辟蹊徑,以一種“突?!笔降难哉Z(yǔ)沖擊人們業(yè)已定型的生活經(jīng)驗,這導致老子哲學(xué)玄奧難懂。在這種“突?!笔降难哉Z(yǔ)表達中,語(yǔ)詞的習慣性用法和意義都發(fā)生了變化,其中有些語(yǔ)詞意義甚至發(fā)生了頰覆性的改變。后來(lái),學(xué)者用“正言若反”來(lái)概括其獨具一格的語(yǔ)言鳳格,但這一簡(jiǎn)要的概括卻掩蓋了《老子》語(yǔ)用的獨特性和深刻性,以及其不同于其他諸子百家的語(yǔ)用特征和語(yǔ)用行為。關(guān)鍵詞: <老子);語(yǔ)境;“正言若反”;語(yǔ)用特色中圖分類(lèi)號: H13 B223. 1文獻標識碼: A文章編號: 1008 -293X (2014) 02 -0066 -06《老子》用詞非常之獨特,學(xué)者將其概括為“ 正言若反”,如錢(qián)鐘書(shū)在《管錐編》中說(shuō):“夫‘正言若反’,乃老子立言之方,五千言中觸處彌望?!盵1]“正言若反”是指正話(huà)反著(zhù)說(shuō)的意思,語(yǔ)出《老子》二十八章:“ 是以圣人云,受?chē)甘侵^社稷主。受?chē)幌槭菫樘煜峦?。正言若反?!焙髞?lái),學(xué)者就用這四字概括《老子》的語(yǔ)用特點(diǎn)。如學(xué)者劉云漢云:“‘正言若反’- -句,集中概括了《老子》書(shū)中使用的修辭方略,即在逆向思維中以悖異的語(yǔ)言形式來(lái)實(shí)現正面表達的目的和揭示正面的真實(shí)意義?!盵2]然而深入分析可以發(fā)現,用“正言若反”來(lái)概括《老子》語(yǔ)用特點(diǎn)未能全面揭示其獨特性及深刻性。-、《老子》對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換《老子》語(yǔ)用的獨特性及深刻性首先體現在老子對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換上。具體而言,《老子》對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換主要表現在以下兩個(gè)方面。1.用柔性向下性的語(yǔ)詞來(lái)表達其合“道”的思想。以傳統的語(yǔ)境來(lái)看,或者按照慣常用語(yǔ)習慣來(lái)看,這些柔性向下性的語(yǔ)詞帶有很大程度的貶義性,往往被用以表達和描述消極不可取的語(yǔ)義行為和思想,但在《老子》這里,這些語(yǔ)詞卻被賦予剛性向上的力量,用以表達其對高尚、向上人格的追求,這是對傳統語(yǔ)義的-一個(gè)巨大顛覆和轉換。老子所用的柔性向下性的詞匯非常豐富,有“悶悶”“昏昏”“愚”“拙”“訥”“昧”“虛”“沖”“雌”“辱”“敝”“下”“黑”“少”“柔”“缺”“不居”“不為”“后”“孤”“寡”“垢”等不勝枚舉。如《老子》二十章說(shuō):眾人熙熙,如享太牢,如春登臺,我獨泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩;傫倮兮;若無(wú)所歸....俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。這段話(huà)表述了老子得道后的- -種精神境界,而用詞卻是-連串柔性向下性的詞語(yǔ),如“倮倮”“昏昏”“悶悶”等?!稄V雅.釋訓》:“傫倮,疲也?!币馑际侵钙v不堪,沒(méi)精打采的樣子?!盎杌琛笔侵?“暗昧的樣子”,“悶悶”是指愚鈍不夠精明的樣子。這些意思在傳統語(yǔ)境背景下帶有很大程度的貶義性。與之相對的則是“昭昭”“察察”“熙熙”?!罢颜选笔枪庖髁恋囊馑?,“察察”指精明能干的意思,“熙熙”指人們興高采烈的意思,這些詞通常具有積極向上的內涵,然而在這里我們可以看到,“昭昭”“察察”“熙熙”卻是用以描述“俗人”不合于“道”的非智慧性作為,而“傫傫”“昏昏”“悶悶”在這里卻用來(lái)描述合于“道”的智慧性作為,表達其“道通為一”的人生境界。在這一語(yǔ)境下,“傫傫”“昏昏”“悶悶”具有了用以表達高尚道德修養的涵義 賦予了甘與固木洱以相反的內涵。中國煤化工●收稿日期: 2013-12-17YHCNMHG作者簡(jiǎn)介:林國敬(1984-),男,浙江溫州人,上海大學(xué)社會(huì )與科學(xué)學(xué)院碩士研究生。.第2期林國敬:《老子》語(yǔ)用特色分析67通過(guò)這樣的轉換,老子成功地實(shí)現了對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換工作,將柔性向下性的語(yǔ)詞重新加以提煉,賦予其積極向上義,進(jìn)而用這些經(jīng)過(guò)他提煉的舊詞來(lái)表達其全新的哲學(xué)思想。再如《老子》二十八章說(shuō):知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復歸于無(wú)極。知其榮,守其辱,為天下谷。這章描述人在社會(huì )中應當如何居處作為。老子在這里給出的答案是,人應該要“守雌”“守 黑"“守辱”,這大大出乎人們通常慣有的思維?!?雎”這里指謙弱的意思,“黑”這里是愚昧不開(kāi)竅的意思,“辱”這里指卑下,被人瞧不起的意思。這些語(yǔ)詞在傳統語(yǔ)境下大都不具有積極向上的內涵,有時(shí)被作為貶義詞使用。在這里,老子卻將其作為褒義詞使用,賦予其積極向上的語(yǔ)義內涵,用以表述其合于“道”的智慧性作為,如此“守雄”“守黑”“守辱”在通常語(yǔ)境下看來(lái)是弱者的表現,在這里轉變?yōu)橛械勒叩闹腔坌宰鳛?,其概念內涵和意義都發(fā)生了極大的變化。這樣的章節在<老子》八十一章中隨處可見(jiàn),這里不再累舉了。2.以剛性向上性的語(yǔ)詞來(lái)表達其不合“道”的思想。以傳統語(yǔ)境來(lái)看,或按照慣常的用語(yǔ)習慣,這些剛性向上性之詞應該用以表達和描述積極向上的語(yǔ)義行為和思想,但在<老子》這里卻是用以表達其不合“道”的非智慧性作為的思想,不具有積極向上義,反而成了是對“道”的殘害。這是對傳統語(yǔ)義的另一個(gè)巨大顛覆和轉換。老子所使用的剛性向上性之詞同樣也是很豐富的,如“強”“ 剛”“敢”“伐”“盈”“銳”“仁義”“圣智”“利器”“企”等不勝枚舉。如<老子》七十六章說(shuō):故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則滅,木強則折。強大處下,柔弱處上。這里“堅強”“兵強”“木強”在傳統語(yǔ)義下是具有剛大向上的積極語(yǔ)義,但在老子這里卻成了消極的語(yǔ)義之詞:“堅強者死之徒”“ 兵強則滅”“木強則折” ,所以進(jìn)而推出強大只能處在下方,終不能勝過(guò)柔弱,如此- -來(lái)“ 強”也不具有了原先積極向上的意義,反而成了死亡的征兆。再如<老子》+九章說(shuō):絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者以為文不足。故令有所屬:見(jiàn)素抱樸,少私寡欲?!笆ァ?“智”“仁”“義”都是時(shí)人普遍追求的東西, 是儒家、墨家等所崇尚的智慧和道德追求,而老子在這里卻要人們將其拋棄,回到“ 見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”的心境,認為這些是不合“道”的非智慧性作為,是對“大道”的殘害?!傲魉字亍摹?,老子重‘質(zhì)'。老子視‘文’為巧飾,違反了人性的自然。巧飾的流行,更形成種種有形無(wú)形的制約,拘束著(zhù)人性的自然?!?3]如此,“圣”“智”“仁”“義”這些人們平時(shí)所崇尚的理念在瞬間失去了其積極向上的意義,給人的思維帶來(lái)了顛覆性的轉變。關(guān)于通行本與《郭店楚簡(jiǎn)》本在“絕圣棄智”“絕仁棄義” 兩句的異文,這里不作討論,而以王弼注本為據。從以上這些例子可以看出,老子所使用的這些語(yǔ)詞,雖與傳統無(wú)異,但其所呈現的意義,卻與傳統語(yǔ)境下的語(yǔ)義存在極大的差異,即在傳統語(yǔ)境來(lái)看是貶義的、不可取的、不具有積極向上之義的,在《老子》中卻是用以描述合于“道”的智慧性作為,完全轉化為褒義詞;在傳統語(yǔ)境下看來(lái)是褒義的、可取的、具有積極向上性的,到了《老子>這里卻用以描述其不合于“道”的非智慧性作為。這是對傳統語(yǔ)詞意義的巨大顛覆和轉變,其概念內涵和意義都發(fā)生了極大的轉換。如果將《老子》這一語(yǔ)言特征,與儒家典籍里面的用詞特點(diǎn)來(lái)作比較的話(huà),就顯得更加鮮明。如“恭近于禮,遠恥辱也”( <論語(yǔ)●學(xué)而》),這里“恥辱”當作貶義詞來(lái)使用,在《老子>里面卻是當褒義詞使用,如“知其榮,守其辱,為天下谷”(《老子》二十八章)。這里“守辱”而為“天下谷”,顯然是當做褒義詞來(lái)使用?!昂脤W(xué)不好仁,其弊也愚”(. 《論語(yǔ)●陽(yáng)貨》),這句中的“愚”字被當作貶義詞使用,不夠聰慧的意思,這也是當時(shí)“愚”字所具有的一種普遍性用法.舊在{去子》那里就變成了褒義詞,成為對人生境界的一種追求,如“眾人皆有余,而我中國煤化工,(《老子》二十章),這里“愚”字表達的是一種至高的人生境界,“愚”的YHCNMHG“道德仁義,非禮不成”《禮記●曲禮上》,道德仁義禮,這是儒家的追求,也是當時(shí)人們的追求,在《老子》這里..68紹興文理學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會(huì )科學(xué))第34卷.成了應該被摒棄的累贅,如“大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣”(《老子》十八章)、“夫禮者,忠信之薄,而亂之首”(《老子》三十八章),輕輕幾句話(huà)就將儒家所追求的,當時(shí)人們所趨向的高尚之詞義納人其不合于“道”的非智慧性作為。兩家對比,其語(yǔ)用上的特,點(diǎn)就異常明顯,而其背后是思想世界的極大不同。二、對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換何以可能老子為什么能夠實(shí)現對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換。從語(yǔ)言層面看,語(yǔ)詞的意義決定于這個(gè)語(yǔ)詞所處的語(yǔ)境,語(yǔ)境改變的同時(shí)語(yǔ)詞的意義也會(huì )隨著(zhù)改變。弗雷格為了反對當時(shí)的心理主義,他在《算術(shù)邏輯》中提出了研究語(yǔ)詞意義的三條基本原則,其中有一條就是語(yǔ)境原則,即“必須在句子聯(lián)系中研究語(yǔ)詞的意謂,而不是個(gè)別地研究語(yǔ)詞的意謂”。[41這就是說(shuō)一個(gè)詞的意義,不是固定不變的,它可以在不同的語(yǔ)境條件下發(fā)生變化。語(yǔ)境原則通常被表述為“一一個(gè)詞只有在句子中才有意義”,其核心思想就是“把句子作為意義的基本單位,就意味著(zhù)不能單獨地考慮詞或概念的意義,而只能把它們看做句子或命題的部分才有意義;同樣,對意義的研究不能從詞或概念出發(fā),而只能從句子出發(fā)”。[51老子哲.學(xué)之所以能夠實(shí)現對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉換有賴(lài)于其獨特的語(yǔ)境。老子哲學(xué)語(yǔ)境的獨特性可以通過(guò)與其他學(xué)派著(zhù)作進(jìn)行比較來(lái)呈現。然而這個(gè)對比是一項浩大的工程,在此不能做非常細致的分析和比較,僅以儒家代表的著(zhù)作《論語(yǔ)》作為比較對象,因為《論語(yǔ)》語(yǔ)境是傳統性語(yǔ)境,具有典型的代表性,也代表了通常生活中慣有的語(yǔ)境和語(yǔ)詞用法?!墩撜Z(yǔ)●雍也篇》有這樣一段對話(huà),子貢問(wèn)孔子:“如有博施于民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”孔子回答:“何事于仁!必也圣乎!堯舜其猶病諸!”這段對話(huà)可以與《老子》第二章的一-段話(huà)進(jìn)行比較:“ 是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教。萬(wàn)物作焉而不辭。生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去?!痹凇墩撜Z(yǔ).雍也篇》這段對話(huà)中,子貢向孔子詢(xún)問(wèn),“假若有這么一個(gè)人,廣泛地給人民以好處,又能幫助大家生活得很好,怎么樣?可以說(shuō)是仁道了嗎?”孔子回答道,“ 哪里僅是仁道!那一定是盛德了!堯舜或者都難以做到哩!"[6]從這段話(huà)的語(yǔ)義來(lái)看,其對話(huà)前提顯然是子貢還處在“ 還沒(méi)有廣泛地給人民以好處”的基礎上,即還未“博施于民”,但有意于立志做這樣-一個(gè)仁道之人,因此他才會(huì )有如此一-問(wèn)。再如《論語(yǔ).子張篇》的一段話(huà)“子夏日:‘博學(xué)篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣?!边@段話(huà)里同樣是立于還未“博學(xué)篤志”的基礎上生發(fā)的,因此他才說(shuō)要“博學(xué)篤志,切問(wèn)而近思”,說(shuō)明這段話(huà)的潛在對話(huà)對象是還未“博學(xué)篤志,切問(wèn)而近思”,并立志于追求仁道之人。再來(lái)看《老子》文本中的這段話(huà),這段話(huà)的意思是講圣人應該以無(wú)為來(lái)處事,“萬(wàn)物興起而不造作事端;生養萬(wàn)物而不據為己有;作育萬(wàn)物而不自恃己能;功業(yè)成就而不自我夸耀。正因為他不自我夸耀,所以他的功績(jì)不會(huì )泯滅?!盵3]84從這段話(huà)中可以明顯感受到,其話(huà)語(yǔ)發(fā)生的前提是基于“萬(wàn)物作焉”(“萬(wàn)物興起")、“生”(“生養萬(wàn)物”)、“為”(“作育萬(wàn)物”)、“功成”(“功業(yè)成就")的基礎上,也就是說(shuō),老子這里所說(shuō)的話(huà)是以業(yè)已有大成就和有大作為的基礎上生發(fā)的,這與《論語(yǔ)●雍也篇》里的這段對話(huà)語(yǔ)境相差很大。這樣的篇章在《老子》文本中處處皆是,如《老子》四十五章:“ 大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈。大巧若拙。大辯若訥?!逼淞⒄摶A都是基于已經(jīng)有所大成的基礎上的,只有在這個(gè)基礎上,只有針對在如此基礎上的人,其語(yǔ)義行為才能為真,才能有效。如果-一個(gè)普通的人,或者一無(wú)所成的人,把自己搞得拙笨、魯鈍,那不是老子意義上的拙笨、魯鈍,這更不是一種境界,這與老子所要談?wù)摰摹白尽焙汀霸G”相去甚遠。如果功業(yè)無(wú)所成就,那么又如何“不居”呢?通過(guò)簡(jiǎn)要分析可以看出,《論語(yǔ)●雍也篇》里的這段對話(huà)在還沒(méi)有大成就、大作為的條件.上,討論如何成就個(gè)人的大成就和大作為,而《老子》的這段話(huà)是在已經(jīng)有大成就、大作為的條件_上討論如何讓已經(jīng)成就的大作為、大功業(yè)不會(huì )失去,如何讓其進(jìn)-步發(fā)展。 因此《老子》許多篇章都以“圣人”如何如何放在- -句話(huà)的開(kāi)頭,而許多學(xué)者也認為“無(wú)為”的主體是圣人或者侯王,如劉笑敢便認為“圣人才是老子無(wú)為理論的最主要的行為主體”,“無(wú)為是圣人的行為準則,而不是對一般人的要求和期待”。[7]在劉韶軍看來(lái),“整體理解《老子》全書(shū),可中國煤化工本為‘圣人’或‘侯王’,而非任何人?!盵8]然而結合上述可以看出,“無(wú)為”的|YHCNMHG人”和“侯王”,只是因為“圣人”和“侯王”暗含了已經(jīng)處在大作為、大成就的條件上。.第2期林國敬:《老子》語(yǔ)用特色分析59可以說(shuō),《論語(yǔ)》里面所進(jìn)行的對話(huà)前提條件是立于還沒(méi)有大成就、大作為的人或事,而《老子》里面所探討的是已經(jīng)處在有所大成就和大作為的狀態(tài)上的人或事,前者目的域指向如何獲得大成就、大作為,成為“圣人”和“有道”之人,后者目的域指向是如何讓已獲得的大作為、大功業(yè)不會(huì )失去,可以長(cháng)久,即老子所說(shuō)的“沒(méi)身不殆”(《老子》十六章),追求的是“長(cháng)生久視之道”( 《老子》五十九章)。所以<論語(yǔ)》里面談?wù)摰闹黝}大都是-個(gè)普通人如何成為-個(gè)君子以及如何成為-一個(gè)圣人,以及如何成就圣人的功業(yè),其他諸子之書(shū)也-樣,而唯獨《老子》談?wù)摰氖侨绾巫屖ト说墓I(yè)長(cháng)久不殆,如何使有道之人的修養更上層樓,這是《老子》文本不同于諸子百家的一個(gè)重大區別,如果不注意到它們之間話(huà)語(yǔ)發(fā)生的具體語(yǔ)境,而以通常的語(yǔ)境去閱讀《老子》,就會(huì )對老子哲學(xué)產(chǎn)生極大的誤讀。例如,“天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗。圣人不仁,以百姓為芻狗?!?《老子》五章)“上善若水。水善利萬(wàn)物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道?!?《老子》八章)這些篇章都是立論于已有大成就的基礎上,之所以“不仁”,那是基于“圣人”的基礎上,之所以“不爭”,那是基于“利萬(wàn)物”的基礎上?!安粻帯? -詞在這里表現出的是一種大智慧、大境界,這個(gè)語(yǔ)境上的“不爭”才是老子所崇尚的“不爭”,這樣的“不爭”才是老子所謂的“不爭之德”“配天之極” (《老子》六十八章)。如果離開(kāi)這一前提說(shuō)老子提倡“不仁”“不爭”的行為,進(jìn)-步認為老子的 “ 無(wú)為”思想是消極避世的,那是對老子的極大誤讀,這根本不是老子意義上的“不仁”和“不爭”。綜上所述,老子思考問(wèn)題維度的不同,決定了他用語(yǔ)的語(yǔ)境也不同,他的語(yǔ)境大大超出了通常慣有的語(yǔ)境,給人的思想以極具震撼的沖擊。在他獨特的語(yǔ)境背景下,傳統語(yǔ)詞在他的文本中才具有了不一般的意義,對傳統語(yǔ)詞意義的顛覆和轉化才有了現實(shí)的可能性。三、老子哲學(xué)的特殊表達方式《老子》與其他諸子百家之書(shū)的語(yǔ)境不同最終落實(shí)在語(yǔ)句上,落實(shí)在對句子的使用上,通過(guò)改變傳統語(yǔ)詞的使用習慣或用法,進(jìn)而在語(yǔ)義上獲得新的意義和內涵。也就說(shuō),我們所使用的語(yǔ)詞的含義不是固定不變的,而是可以通過(guò)改變它們的用法來(lái)轉變它們原先的意義?!?我們稱(chēng)之為‘符號’、‘ 詞'、‘語(yǔ)句’的東西有無(wú)數種不同的用法。而這種多樣性絕不是什么固定的東西、一旦給定就一成不變?!盵9]18也即,“可以這樣解釋‘含義':一個(gè)詞的含義是它在語(yǔ)言中的用法?!?93具體而言,老子改變傳統語(yǔ)詞的使用習慣或用法主要有以下兩種方式。1.在業(yè)已功成的條件下加上剛性向上性之詞來(lái)表達其不合“ 道”的思想。剛性向上性之詞在傳統語(yǔ)義下帶有褒義性,而這褒義性語(yǔ)義的獲得則是基于其語(yǔ)詞的傳統用法,即不將剛性向上性之詞用在功成的狀態(tài)上,而老子在此卻是反著(zhù)用,將剛性向上性之詞用在功成的基礎上,其語(yǔ)義也在這一用法的改變下發(fā)生了顛覆性的改變,這一表達方 式分為兩種不同的情況。-是 于剛性向上性之詞( 剛性向上性之詞表示已處在功成的條件上)上再加上剛性向上性之詞。如《老子》九章:持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長(cháng)保。金玉滿(mǎn)堂,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎。老子認為一事物在達到其完滿(mǎn)的時(shí)候,不以柔弱的方式去作為是非智慧作為,必然會(huì )走向毀滅的道路?!俺帧薄按А薄敖鹩瘛薄案毁F”,其中“金玉”是人們普遍的追求,“富貴”是人們普遍的向往,這些剛性向上性之詞表明事物已處于剛大盛有的條件之上,在此之上,老子復用“盈”“銳”“ 滿(mǎn)堂”“驕”等剛性向上性之詞組成句子來(lái)表達其不合“道”的非智慧作為的思想,分別誡之以“不如其已”“不可長(cháng)?!薄澳苁亍焙汀白赃z其咎”,隨之這些剛性向上性之詞所具有的積極語(yǔ)義消失了。再如《老子》七十三章:勇于敢則殺,勇于不敢則活。這里“勇”是剛性向上性之詞,表達剛盛的狀態(tài),“敢”也是剛性向上性之詞,合起來(lái)表達其不合“道”的非智慧作為的思想,隨之這些剛性向上性之詞被賦予了消中國煤化工式在書(shū)中出現的幾率不多。CNMHG二是直接用剛性向上性之詞,有意無(wú)意隱去其功成的條件。如《老子》十二章:.0紹興文理學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會(huì )科學(xué))第34卷五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁田獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。能夠享有“五色”“五音”“五味”“難得之貨” 和“馳騁田獵”的人,說(shuō)明其已處在功成的條件之上。因為在古代能夠享受到這些的一般都是 士大夫階層的人,擁有較高的社會(huì )地位,普通老百姓是難以達到的。老子隱去了這-條件, 直接用“五色”“五音”“五味”“難得之貨”和“馳騁田獵”這些.剛性向上性之詞來(lái)表達其不合“道”的思想,勸其復歸于樸。原本“五色”“五音”“五味”“難得之貨”和“馳騁田獵”都是時(shí)人需要花很大力氣去追求的東西,在普通人心中是富裕生活的重要組成部分,但在老子看來(lái)這是不合“道”的非智慧追求,是應該要被超越的,而超越此的出路就在于返歸自然,因此這些詞在這里也不再具有先前的積極向上之義,語(yǔ)義在此語(yǔ)境下被顛覆。2.在業(yè)已功成的條件之下加上柔性向下性之詞來(lái)表達其合“ 道”的思想。柔性向下性之詞在傳統語(yǔ)境下一般不具有積極向上的語(yǔ)義,這是基于其傳統的語(yǔ)詞使用習慣,即不將柔性向下性之詞用在功成的狀態(tài)之上,老子在此反其傳統語(yǔ)詞用法而行之,將其用在功成的基礎上,給人的慣有思維習慣造成一種突兀的效果。這一表達方式同樣可分為兩種情況。-是于剛性向上性之詞(剛性向上性之詞表示已處在功成的條件上)加上柔性向下性之詞。如《老子》二章:是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教;萬(wàn)物作而弗始,生而弗有,為而不恃,功成弗居,夫唯弗居,是以不去。這章老子論述圣人該如何作為,仔細分析會(huì )發(fā)現圣人該如何作為的表達是通過(guò)剛性向上性之詞加柔性向下性之詞的方式來(lái)組成句子,進(jìn)而傳遞他的思想:萬(wàn)物興起而不作其主宰,生養萬(wàn)物而不據為己有,促成萬(wàn)物蓬勃發(fā)展而不自恃其能,功業(yè)成就了而悄然離去,正因為如此圣人的功業(yè)才能得以亙古長(cháng)存。這里老子用“萬(wàn)物作”“生”“為”和“功成”等詞表示其已經(jīng)處在功成的條件,在此之上,老子分別再加上“弗始”“弗有”和“弗居”等這些柔性向下性之詞來(lái)表達其合“道”的智慧性作為的思想,隨之這些柔性向下性之詞具有了剛性向上的意義。再如《老子》八章:上善若水。水善利萬(wàn)物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。水哺育萬(wàn)物而不與萬(wàn)物爭利,寧愿處于眾人所厭棄的地方,老子認為這就是“上善”。這里思想的表達語(yǔ)詞“利萬(wàn)物”為剛性向上性之詞,“不爭”為柔性向下性之詞,兩者合在-起,組成句子表達其合“道”的思想,隨之“不爭”具有了剛大向上之義,遠遠超出了其原先的含義。又如《老子》四十五章:大成若缺,其用不蔽。大盈若沖,其用不窮。這章主旨是說(shuō)合于“道”的智慧作為是不會(huì )讓事物的完好性完全表露出來(lái)。因此,從“道”的角度來(lái)說(shuō),最完美的往往是看似有缺失的,這樣它才能繼續發(fā)展,不會(huì )被窮盡。最盈滿(mǎn)的往往是看似空無(wú)的,這樣它才能繼續盈滿(mǎn),而不會(huì )枯竭。老子的這一思想通過(guò)“大成”“大盈”剛性向上性之詞和“若缺”“若沖”柔性向下性之詞組合在- -起, 構成一句話(huà)來(lái)表達其合“ 道”的智慧性作為的思想,隨之“缺”“沖”具有了剛大向上之義。這種表達方式是《老子》書(shū)中最具普遍性的,幾乎在每一-章節中都可以找到一-兩句,如第六十八章、六十六章、三十四章等,這里不再一--- 舉例分析。二是直接繼之以柔性向下性之詞,隱去其功成的條件。如《老子》六十九章:用兵有言:吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退遲。打仗的時(shí)候“吾不敢為主而為客”和“不敢進(jìn)寸而退遲”說(shuō)明其有為主和進(jìn)寸的條件,即業(yè)已處于剛大或盛有的狀態(tài)。老子隱去這一條件,直接用“不敢為主而為客”和“不敢進(jìn)寸而退遲”這些柔性向下性詞組,來(lái)表達其合“道”的智慧性作為的思想。如此,這些柔性向下性詞組也隨之具有了剛大向上的意義,顛覆了其原先的詞性,增加了其原先不具有的內涵。再如《老子》七十八章:是以圣人云:受?chē)?,是謂社稷主。受?chē)幌?,是謂中國煤化工此句表明,能以自己一人之能去受“一國之垢”和“一國之不HCN MH Gi之人,他必是已經(jīng)處在功成之態(tài),老子隱去了這-條件,直接繼之以“受?chē)浮焙汀笆車(chē)幌椤边@些柔性向.第2期林國敬:《老子》語(yǔ)用特色分析7下性之詞來(lái)表達其合“ 道”的智慧性作為的思想,只有這樣的人才能做天下的王,而“受?chē)浮焙汀笆車(chē)幌椤庇稍热崛跸蛳罗D變?yōu)榫哂袆偞笙蛏系囊饬x。綜上所述,老子通過(guò)以上兩種方式改變了以往或慣有的語(yǔ)言使用習慣,使傳統的語(yǔ)詞意義發(fā)生了顛覆性的轉換,進(jìn)而在語(yǔ)言層面傳遞出他獨特而偉大的哲學(xué)思想,這些思想直接觸及人們已定型的生活經(jīng)驗,給人的思維帶來(lái)了一次深刻的變革。注釋:①本文所引《老子》章句皆以王弼注本為依據。參考文獻:[1]錢(qián)鐘書(shū).管錐編[M].北京:中華書(shū)局, 1999 :436.[2]劉云漢.正言若反一《老 子》的悖異修辭[J].河北學(xué)刊,2011(6) :236.[3]陳鼓應.老子今注今譯[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.[4][德]費雷格.算術(shù)基礎[M].王路,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1998:8-9.[S]葉秀山,王樹(shù)人.西方哲學(xué)史:學(xué)術(shù)版,第八卷(上)[M].北京:人民出版社,01:111[6]楊伯峻.論語(yǔ)譯注[M].北京:中華書(shū)局,2006:73.[7]劉笑敢.老子古今[M].北京:中國社會(huì )科學(xué)出版社,2006:560 - 561.[8]劉韶軍.試論《老子》“無(wú)為”的行為主體及豐富內涵[J].華中師范大學(xué)學(xué)報,2008(6) :83.[9][奧]維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].陳嘉映,譯.上海:上海人民出版社,001.An Analysis of Lao Zi' s Pragmatic CharacteristicsLin Guojing(School of Social Sciences, Shanghai University , Shanghai 20444Abstract :The way that Lao Zi's philosophy takes to think about problems is much different from the traditional mode of thinking,which makes its expression quite outstanding and impacts people ' s thinking profoundly. It changes both the conventional idiomaticusages and the original meanings of much vocabulary. Later, it is summarized as“Zheng Yan Ruo Fan" ( expressing the idea in itsopposite way), but that is not enough to make clear how language is used to convey his thoughts , because there are still many prag-c characteristics and pragmatic acts unrevealed in his books, which is also very diferent from other schools of thought in hisday. Accordingly, it needs to be further analyzed and discussed.Key words:Lao Zi; context; “Zheng Yan Ruo Fan" ; pragmatic characteristic(責任編輯張玲玲)中國煤化工MHCNMH G.

論文截圖
上一條:休閑的分析
版權:如無(wú)特殊注明,文章轉載自網(wǎng)絡(luò ),侵權請聯(lián)系cnmhg168#163.com刪除!文件均為網(wǎng)友上傳,僅供研究和學(xué)習使用,務(wù)必24小時(shí)內刪除。
欧美AAAAAA级午夜福利_国产福利写真片视频在线_91香蕉国产观看免费人人_莉莉精品国产免费手机影院